Vad är det - diplomhomologering i Spanien
Vad är det - diplomhomologering i Spanien

Video: Vad är det - diplomhomologering i Spanien

Video: Vad är det - diplomhomologering i Spanien
Video: Hazardous Material Classifications 2024, November
Anonim

När de flyttar till Spanien för studier eller uppehållstillstånd, möter ryska emigranter ofta behovet av att bekräfta sina utbildningsdokument. Det anses allmänt att homologering är en bekräftelse på ett diplom. Så är dock inte fallet.

Erkännande av ett ryskt utbildningsdiplom i Spanien

Många som flyttar till Spanien har svårt att verifiera sin utbildning eftersom de ofta blir förvirrade mellan tre olika procedurer för att bevisa det. Homologation, som betyder "attestation" (av ordet homologación), konvalidering, d.v.s. likställa de godkända ryska ämnena med de spanska, och legalisera diplomet, d.v.s. dess legalisering.

vad är homologering
vad är homologering

Det är mycket viktigt att förstå skillnaderna mellan dessa tre procedurer, annars kan du förlora tid och pengar. Därför är det bäst att omedelbart bestämma vilken typ av bekräftelse du behöver.

För studier behövs validering av ämnen eller fullständig legalisering av ett diplom, men för arbete, beroende på arbetsgivare, kan endast homologering av kvalifikationer behövas. Homologeringsproceduren tar upp till ett år och insom ett resultat får den sökande till detta förfarande ett examensbevis eller kvalifikationsbevis.

Specialitetshomologering

För att få ett jobb i Spanien måste du tillhandahålla ett utbildningsdiplom. Eller åtminstone bekräfta kvalifikationerna - genomför homologeringsförfarandet (vi kom på vad det är ovan), vilket gör att du kan intyga specialiteten som tilldelats vid en högre utbildningsinstitution i Ryssland.

diplomhomologering i spanien
diplomhomologering i spanien

För att få ett diplom homologerat i Spanien måste du ansöka till deras utbildningsavdelning (Undervisnings-, kultur- och idrottsministeriet). Som svar kan du få både en fullständig bekräftelse på specialiteten (i det här fallet utfärdas ett särskilt undertecknat intyg om överensstämmelse), eller ett partiellt, med en rekommendation att ta ytterligare ämnen vid ett spanskt universitet.

Det kan också hända att den sökande kommer att nekas homologering. I det här fallet skulle det vara lämpligt att begära erkännande av högre utbildning utan en specifik specialitet för att kunna arbeta inom närliggande områden.

Varubekräftelse

Ibland behövs även konvalidering av akademiska ämnen, det krävs för godkänd med partiell homologering. Få människor vet att detta är en förutsättning för legalisering. Övervägande av discipliner kan vara nödvändigt om timmarna i de ryska och spanska läroanst alterna som krävs för att behärska kursen inte stämmer överens.

Ofta uppmärksammas detta när de fortsätter sina studier vid ett spanskt universitet. Utbildningsdepartementet föreslårlyssna på ett visst antal timmar vid ett universitet i Spanien, utöver de som redan tagits, eller ta en ny liknande disciplin, om det inte finns någon fullständig efterlevnad.

Så, konvalidering påverkar vissa discipliner, och homologering är ett erkännande av en befintlig specialitet.

Legalisering av diplom

Men förfarandet för att legalisera ett examensbevis (eller dess fullständiga legalisering) innebär redan en bekräftelse på att ett ryskt examensbevis fullt överensstämmer med det spanska utbildningssystemet.

vad betyder homologering
vad betyder homologering

För att göra detta måste du först och främst begära en apostille från det ryska utbildningsministeriet för ett diplom och en bilaga, och sedan måste den översättas från officiellt ackrediterade översättare i Spanien, eller hos spanska konsulat.

De översatta dokumenten ska kopieras och lämnas till utbildningsinstitutionen (eller till de kontrollerande utbildningsmyndigheterna), samtidigt som originaldokumenten visas. Observera att dokument inte kommer att returneras, så endast kopior bör skickas in för granskning, men original kan behövas för att verifiera äktheten.

Rekommenderad: